29 lines
1016 B
Markdown
29 lines
1016 B
Markdown
# Berita Umum :
|
|
|
|
Petrus mulai kase tau orang-orang percaya tentang hidup dalam sungguh-sungguh.
|
|
|
|
# Deng hidup dan sungguh-sungguh
|
|
|
|
Kata "sungguh-sungguh" kasi tau kata "hidup" AT: "deng hidup yang sungguh-sungguh"" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
|
|
|
|
# De yang su panggil kitong
|
|
|
|
Kata "kitong" kasi tunjuk ke Petrus dan orang yang baca de pu surat (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|
|
|
# Lewat De
|
|
|
|
Akhiran kata "de" kasi tunjuk ke " De pu kemuliaan dan De pu kebaikan"
|
|
|
|
# Ko bisa ikut ambil bagian
|
|
|
|
"Ko bisa baku bagi"
|
|
|
|
# De pu ilahi
|
|
|
|
"Sperti de pu Tuhan"
|
|
|
|
# Luput dari rusak yang terjadi di dunia, yang di buat oleh macam-macam hawa nafsu
|
|
|
|
Petrus bicara tentang orang-orang yang tra jatuh dalam kerusakan yang di buat oleh hawa nafsu yang jahat. Kata "rusak" itu kata benda abstrak yang dapat diartikan deng frasa verbal. AT: "deng begitu hawa nafsu yang jahat tra akan kasi rusak ko" Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|