pmy_tn/num/04/42.md

24 lines
1.1 KiB
Markdown

# Keturunan Merari dihitung
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Musa dan Harun hitung keturunan dari Merari" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Dari umur tiga puluh sampe lima puluh tahun
"Dari umur 30 sampe 50 tahun" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Smua orang yang akan gabung ke klompok
Di sini kata "akan" tra brarti bahwa laki-laki memilih untuk bergabung dalam kelompok tapi bahwa dong "ditugaskan" ke dalam klompok. Arti lain "Stiap orang yang su dipilih untuk bergabung di dalam klompok." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Bergabung ke dalam klompok untuk mlayani di kemah pertemuan
Kata "klompok" tertuju pada sisa dari orang yang kerja di kemah pertemuan. Liat bagemana kase terjemah ungkapan ini di Bilangan 4:3.
# Dihitung berdasarkan dong pu kaum kluarga
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Yang dihitung berdasarkan dong pu kaum kluarga oleh Musa dan Harun" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Berjumlah 3.200
"Berjumlah tiga ribu dua ratus" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])