25 lines
1.0 KiB
Markdown
25 lines
1.0 KiB
Markdown
# Pernyataan terkait:
|
|
|
|
Yesus selesai berbicara kepada orang Farisi.
|
|
|
|
# Tempat duduk di depan
|
|
|
|
"tempat duduk terbaik"
|
|
|
|
# Sambutan secara resmi
|
|
|
|
"Ko menyukai orang-orang yang menyambut ko dengan penghormatan yang khusus"
|
|
|
|
# Ko bagaikan batu nisan yang tak bertulis yang dilewati orang-orang tanpa mengetahuinya.
|
|
|
|
Orang-orang Farisi sperti batu nisanyang trada tulisan karena dong mencari ritual yang bersih, tapi akibatkan orang-orang sekitar dong jadi tra bersih.(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Kuburan yang tak bertanda
|
|
|
|
Kuburan merupakan lubang galian dimana tubuh orang mati dikuburkan. Mereka tidak memiliki batu putih yang normalnya orang-orang pakai untuk menandai dong pu kuburan supaya orang-orang dapat melihat.
|
|
|
|
# Tanpa mengetahuinya
|
|
|
|
Ketika orang-orang Yahudi lewat sebuah kuburan, dong akan jadi tra bersih. Kuburan-kuburan yang tak bertanda ini akibatkan dong secara tra sengaja menjadi tra bersih. Ini dapat kaseh tunjuk secara jelas. AT: "Tanpa sadar dan menjadi tra bersih"(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|