pmy_tn/jdg/05/08.md

964 B

Dong pilih allah-allah baru

Arti kesluruhan dari pernyataan ini dapat diperjelas lagi deng arti lainnya: "Orang-orang Israel beribadah pada allah-allah baru" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Ada peprangan di pintu gerbang

"Pintu gerbang" di sini tertuju pada sluruh kota. Arti kesluruhan dari pernyataan ini dapat diperjelas deng arti lainnya yaitu: "Musuh-musuh serang orang-orang di kota-kota orang Israel." (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

Trada tombak dan perisai diantara empat puluh ribu orang Israel

Pernyataan ini mungkin merupakan sbuah pernyataan yang dibesar-besarkan bagemana bebrapa senjata yang dimiliki oleh orang Israel. Arti lainnya: "Bebrapa senjata untuk pertarungan kase ingat orang Israel" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

Empat puluh ribu orang Israel

"40.000 orang Israel" (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)