16 lines
794 B
Markdown
16 lines
794 B
Markdown
# Berita umum:
|
|
|
|
Musa lanjut bicara kepada umat Israel.
|
|
|
|
# TUHAN akan kas pisah ko di antara bangsa-bangsa
|
|
|
|
Musa bicara kepada umat itu macam dong adalah benih yang TUHAN akan hambur pada satu ladang. Terjemahan lain: "TUHAN akan kirim ko ke tempat-tempat yang beda dan paksa untuk tinggal di sana" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# De akan usir ko
|
|
|
|
"akan kirim ko " atau "akan bikin ko pu musuh-musuh bawa kam pigi"
|
|
|
|
# Yang dibuat oleh manusia. Benda-benda itu dibuat dari kayu dan batu
|
|
|
|
Di sini "tangan-tangan orang" kastunjuk kepada dong pu diri sendiri, dan "pekerjaan... kayu dan batu" kastunjuk kepada berhala-berhala yang dong su buat. Terjemahan Lain: "berhala-berhala dari kayu dan batu yang orang-orang su buat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|