pmy_tn/2sa/24/16.md

842 B

Saat malaikat angkat de pu tangan ke Yerusalem untuk musnahkan de

Gaya bahasa "tangan" di sini berarti kuasa malaikat. Terjemahan lain: "Malaikat akan hancurkan orang-orang yang ada di Yerusalem" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

TUHAN menyesal karena malapetaka itu

Hal ini berarti TUHAN hentikan kejahatan yang de perbolehkan agar malaikat yang lakukan. Terjemahan lain: "TUHAN rasa duka deng kejahatan itu."

Sekarang kase turun ko pu tangan

Gaya bahasa "tangan" di sini berarti kuasa malaikat. Terjemahan lain: "Jangan bikin dong celaka lagi" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Arauna

Itu nama seorang laki-laki. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Tempat pengirikan

Tempat pengirikan itu suatu bagian atas yang kas dan datar di mana bulir gandum dipisahkan dari sekam.