785 B
785 B
Karna kam pu kepercayaan
Kata benda abstrak "kepercayaan" bisa dinyatakan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "karna kam percaya" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Pada perbuatan-perbuatan
"Pada kam pu usaha sendiri" atau "dalam ko pu pekerjaan sendiri".
Kam juga akan direbut
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "para musuh akan rebut kam" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Kamos akan dibawa ke tempat pembuangan
"Kamos" adalah tuhan orang Moab. Ini brarti pasukan musuh akan ambil berhala Kamos yang orang-orang buat untuk disembah. Terjemahan lain: "para musuh akan ambil allah Kamos sebagai tahanan" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/translate-names]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])