17 lines
859 B
Markdown
17 lines
859 B
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
|
|
|
Yesus trus critakan perumpamaan tentang playan-playan dan talenta-talenta. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]] dan[[rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney]])
|
|
|
|
# Ko dapat di tempat yang ko tra hambur, dan kumpul di tempat yang ko tra sebar
|
|
|
|
Kata ''petik ditempat yang yang ko tra tanam" dan "kumpul di tempat yang ko tra sebar" pake arti yang sama. Dong mengarah pada satu orang petani yang kumpulkan hasil petik yang orang lain su tanam. Playan itu pake kiasan ini untuk menyalahkan tuan yang ambil apa yang harus de punya oleh orang lain. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Sebar
|
|
|
|
"Sebarkan benih." Ini mengarah pada melemparkan segenggam benih kedalam tanah deng hati-hati.
|
|
|
|
# Liat, ko liat apa yang jadi ko punya
|
|
|
|
"Liat, inilah ko punya"
|
|
|