45 lines
2.1 KiB
Markdown
45 lines
2.1 KiB
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
Yesus sedang bicara deng satu kumpulan orang mengenai apa yang dorang harus bikin dan tra bloleh bikin secara pribadi. Umpamanya: kata "kamu" dan "kam" semua itu bentuk jamak (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Minta,Cari dan Ketuk
|
|
|
|
Ini gambaran untuk berdoa ke Allah. Bentuk kata kerja kase tunjuk kalo tong harus tetap berdoa sampe de jawab. Kalo di kam pu bahasa di bentuk kata kerja untuk kase tunjuk kerjakan terus menerus, yang ada pake disini, (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Minta
|
|
|
|
Ini berarti minta sesuatu hal dari Allah.
|
|
|
|
# Hal itu akan dikase ke ko
|
|
|
|
Ini dapat di kase tau dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan kase sama ko apa yang kam perlu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Cari
|
|
|
|
"Cari kepada Allah apa yang kam mau"
|
|
|
|
# Ketuk
|
|
|
|
Ketuk pintu itu hal yang sopan untuk minta orang didalam rumah ato ruangan untuk buka pintu. Kalo ketuk pintu bukan hal yang sopan atau tra biasa dibudaya kam, pake kata lain yang jelaskan bagimana orang deng sopan minta untuk buka pintu. AT: "Kase tau ke Allah kalo kam mau De buka De pu pintu"
|
|
|
|
# Hal itu akan De bukakan buat kam
|
|
|
|
Ini bisa nyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan buka pintu bagi kam" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Ato kam pu diri yang mana, satu buah batu?
|
|
|
|
Yesus pake satu pertanyaan untuk ajar orang-orang. AT: "Adakah satu orang diantara kam yang kase satu buah batu ke kam pu anak kalau de minta roti." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Sepotong roti
|
|
|
|
Ini tunjuk ke makanan secara umum. AT: "beberapa makanan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Batu,Ikan dan Ular
|
|
|
|
Kata-kata benda ini harus diterjemahkan secara harfiah.
|
|
|
|
# Ato kalo de minta satu ekor ikan akan di kase deng satu ekor ular?
|
|
|
|
Yesus kase pertanyaan kepada orang-orang. Ini dapat diartikan kalo Yesus masih tunjuk ke bapa dan de pu anak. AT: "Dan tra ada satu orang diantara kam, kalo kam pu anak minta satu ekor ikan, baru dikase satu ekor ular." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|