20 lines
999 B
Markdown
20 lines
999 B
Markdown
# De lakukan yang jahat
|
||
|
||
"Zakaria lakukan hal yang jahat".
|
||
|
||
# Yang jahat dalam pandangan TUHAN
|
||
|
||
Pandangan TUHAN wakili pertimbangan TUHAN. Lihat bagemana ini diartikan dalam [2 Raja-Raja 3:2](../03/02.md).Arti lain: "Apa yang jahat menurut pertimbangan TUHAN" atau "apa yang TUHAN hitung sbagai yang jahat". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# De tra jauh dari dosa-dosa yang Nebat pu anak Yerobeam buat
|
||
|
||
Jauh dari dosa-dosa diarahkan pada menolak untuk de tra lakukan dosa-dosa. Arti lain: "Zakaria de tra menolak Nebat pu Yerobeam itu untuk bikin dosa" atau "De berdosa sperti Yerobeam sudah berdosa". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Yerobeam,Nebat pu anak
|
||
|
||
Yerobeam adalah raja pertama dari sepuluh suku utara yang bentuk kerajaan Israel.
|
||
|
||
# Sampe buat orang Israel berdosa juga
|
||
|
||
Kata "Israel di sini wakili orang-orang dari Kerajaan Israel. Arti lain: "Yang su bikin orang-orang Israel berdosa". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|