pmy_tn/2ki/15/09.md

20 lines
999 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# De lakukan yang jahat
"Zakaria lakukan hal yang jahat".
# Yang jahat dalam pandangan TUHAN
Pandangan TUHAN wakili pertimbangan TUHAN. Lihat bagemana ini diartikan dalam [2 Raja-Raja 3:2](../03/02.md).Arti lain: "Apa yang jahat menurut pertimbangan TUHAN" atau "apa yang TUHAN hitung sbagai yang jahat". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# De tra jauh dari dosa-dosa yang Nebat pu anak Yerobeam buat
Jauh dari dosa-dosa diarahkan pada menolak untuk de tra lakukan dosa-dosa. Arti lain: "Zakaria de tra menolak Nebat pu Yerobeam itu untuk bikin dosa" atau "De berdosa sperti Yerobeam sudah berdosa". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Yerobeam,Nebat pu anak
Yerobeam adalah raja pertama dari sepuluh suku utara yang bentuk kerajaan Israel.
# Sampe buat orang Israel berdosa juga
Kata "Israel di sini wakili  orang-orang dari Kerajaan Israel. Arti lain: "Yang su bikin orang-orang Israel berdosa".  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])