16 lines
952 B
Markdown
16 lines
952 B
Markdown
# Biarlah ada perjanjian antara sa deng ko
|
|
|
|
Suatu perjanjian antara dua orang brarti bahwa dua orang yang saling janji. arti lain: "Mari tong bikin janji satu sama lain" ato "Mari tong buat perjanjian damai". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Liat, sa
|
|
|
|
"Sbagai bukti bahwa sa mo buat perjanjian deng ko".
|
|
|
|
# Ingkari ko pu perjanjian deng Baesa raja Israel.
|
|
|
|
Ingkari janji brarti kase batal dan tra lakukan apa yang su dijanjikan. arti lain: "Batalkan ko pu janji deng Baesa raja Israel" ato "Jang taat ke Baesa raja Israel kaya yang ko janjikan dalam ko pu janji. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Ingkari ko pu janji deng Baesa raja Israel
|
|
|
|
Asa ingin Benhadad serang Israel. Benhadad mau lakukan hal itu jika de langgar perjanjiannya deng raja Israel. Ini dapat diartikan secara tegas. arti lain: "Kase batal ko pu janji deng raja Israel trus serang Israel". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|