8 lines
653 B
Markdown
8 lines
653 B
Markdown
# Sbab, dari Yerusalem akan kluar orang-orang yang tersisa dan dari Gunung Sion akan kluar orang-orang yang slamat
|
|
|
|
Dua ungkapan ini pu arti yang sama dan dipake untuk tegaskan bahwa orang-orang yang tersisa akan tetap hidup. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Kecemburuan TUHAN smesta alam akan bikin hal ini
|
|
|
|
Kata-kata TUHAN dalam melakukan sesuatu karna De pu kecemburuan, seakan-akan "kecemburuan" sungguh-sungguh melakukan tindakan. Arti lain: "Oleh karna kecemburuan, TUHAN smesta alam akan melakukan hal ini" ato "TUHAN smesta alam akan melakukan hal ini karna kecemburuan." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|