pmy_tn/pro/05/21.md

460 B

Di depan TUHAN ... tentukan de pu segala langkah

Kedua kata ini brarti sama dan keduanya kase tekan kalo Allah tau sgala sesuatu yang dilakukan manusia. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

De pu sgala langkah

Penulis de bicara mengenai perbuatan dan tingkah laku seseorang seumpama jalan yang dilewati orang itu. Arti lain: "kemanapun de pigi" atau "sgala sesuatu yang de dilakukan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)