29 lines
1.1 KiB
Markdown
29 lines
1.1 KiB
Markdown
# Begitu juga, dibenarkan karna perbuatan-perbuatan
|
|
|
|
Yakobus bilang kalo apa yang benar tentang Abraham adalah benar juga tentang Rahab. Keduanya dibenarkan oleh perbuatan-perbuatan.
|
|
|
|
# Bukankah Rahab si pelacur itu dibenarkan karna perbuatan, jalan lain?
|
|
|
|
Yakobus pake gaya bicara ini untuk printah de pu pendengar ato: "Apakah yang Rahab lakukan si pelacur itu yang kase betul, jalan lain." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Rahab si pelacur
|
|
|
|
Yakobus harap de pu pendengar tau tentang crita Perjanjian Lama perempuan yang de pu nama Rahab.
|
|
|
|
# Dibenarkan karna perbuatan
|
|
|
|
Yakobus bilang kalo perbuatan itu sesuatu yang bisa dimiliki. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Mata-mata
|
|
|
|
Orang yang bawa brita dari tempat lain.
|
|
|
|
# Bantu dong lari lewat jalan yang lain
|
|
|
|
"Trus tolong dong lari kase tinggal kota itu".
|
|
|
|
# Jadi sperti tubuh tanpa roh, tubuh itu mati, begitu juga iman tanpa perbuatan itu mati
|
|
|
|
Yakobus bicara tentang iman tanpa perbuatan seakan itu tubuh yang tra ada jiwa. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|