2.2 KiB
Pernyataan yang ada hubungannya:
Paulus trus kas dorong orang-orang percaya di Kolose dan Laodikia untuk mengerti bahwa Kristus adalah Allah dan De hidup di dalam orang percaya, sehingga dong harus hidup deng cara yang sama dong trima De.
Betapa besar perjuangan yang su sa bikin untuk ko
Paulus su pake banyak usaha untuk kas bangun dong pu kemurnian dan pengertian tentang Injil.
Untuk dong di Laodikia
Ini adalah sebuah kota yang sangat dekat deng Kolose dimana ada juga sebuah gereja dimana Paulus berdoa.
Untuk dong yang belum pernah liat sa pu muka secara langsung
Disini "muka secara daging" berdiri untuk seseorang. AT: "smua yang pernah lihat Sa secara pribadi" ato "smua orang yang belum pernah Sa temui secara bertatap muka" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Supaya dong pu hati
Paulus kas masuk orang-orang Galatia walaupun de pake suatu kata ganti yang berbeda. AT: "spaya dong dan ko pu hati " (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)
Bawa dong sama-sama
Ini brarti dipersatukan bersama dalam sebuah hubungan dekat.
Smua kekayaan dan jaminan penuh oleh pengertian
Paulus bicara tentang seseorang yang secara keseluruhan yakin bahwa kabar baik adalah benar seakan-akan orang itu kaya dalam hal-hal fisik. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Tentang rahasia kebenaran Allah
Ini adalah pengetahuan yang hanya bisa diungkap oleh Allah saja.
Yaitu, Kristus
Yesus Kristus adalah rahasia kebenaran yang diungkapkan oleh Allah.
Didalam De tasembunyi smua harta dari hikmat dan pengetahuan
Hanya Yesus yang bisa membuka hikmat kebenaran dan pengetahuan Allah. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah su sembunyikan sgala harta dari hikmat dan pengetahuan dalam Kristus" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Tasembunyi sgala harta dari hikmat dan pengetahuan
Paulus berbicara tentang hikmat dan pengetahuan Allah seakan dong adalah kekayaan materi. AT: "hikmat dan pengetahuan yang sangat berharga" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Hikmat dan pengetahuan
Kata ini pada dasarnya pu arti yang sama disini. Paulus pake dong bersamaan untuk menekankan bahwa smua pemahaman secara spiritual berasal dari Kristus. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)