pmy_tn/isa/01/01.md

841 B

Ini pengliatan yang,   Yesaya de liat

"Ini pengliatan Yesaya, yang TUHAN kase tunjuk ke de" ato "ini yang TUHAN tunjuk ke Yesaya"

Amos

Amos itu Yesaya pu bapa (liat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Yehuda dan Yerusalem

"Yehuda" suruh ke kerajaan Isreal bagian selatan. "Yerusalem" adalah kota yang paling penting. Nama-nama tempat itu dituju pada orang yang tinggal disana. Arti lain: "Dong yang tinggal di Yehuda dan Yerusalem" ato "orang Yehuda dan Yerusalem" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Di zaman Uzia, Yotam, Ahas, dan Hizkia, raja-raja Yehuda.

Ini ungkapan dan tujukan di masa stiap raja itu printah. Dorang printah deng cara ganti-ganti, tra pada waktu yang sama. Arti lain: "waktu Uzia, Yotam, Ahas, dan Hizkia itu raja-raja Yehuda" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)