12 lines
617 B
Markdown
12 lines
617 B
Markdown
# Jadi tembok tembaga yang berkubu.
|
|
|
|
TUHAN bandingkan Yeremia seumpama tembok karna orang-orang tra akan dapat kase kalah de. Arti lain: "Sa akan buat ko kuat, sperti tembok tembaga". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Dong akan perang lawan ko
|
|
|
|
Ini bicara tentang umat lawan Yeremia macam de itu tentara yang dong lawan. Arti lain: "dong akan perang lawan ko" ato "dong akan lawan ko". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Ko slamat dan bebas
|
|
|
|
Kata-kata "slamat" dan "bebas" brarti sama dan kase tekan keamanan yang Allah su janji. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|