1.1 KiB
Berita Umum:
Ini adalah bagian dari kitab Yesaya.
Berita umum:
Disini kata "De", dan imbuhan "nya" dan "Nya" tertuju pada Mesias.
Sperti seekor anak domba sebelum digunting de bulu diam
Seorang pencukur maksudnya orang yang cukur bulu domba untuk diolah.
Dalam De pu kehinaan, ketikdakadilan dirampas dari De.
Hal ini bisa ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "De dapa kase malu dan dong tra hakimi de deng adil" atau "De rendahkan de pu diri di depan De pu penuduh-penuduh dan rela menderita ketidakadilan."(Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Sapa yang bisa ceritakan De pu keturunan?
Pertanyaan ini dipake untuk tekankan kalo de trakan pu keturunan. AT: "Trada satu orang pun yang bisa ceritakan tentang de pu keturunan, karna dong memang trakan ada. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
De pu hidup su dirampas dari bumi
Kalimat ini tertuju pada De pu kematia. Hal ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Manusia bunuh De " atau "manusia ambil de pu hidup di bumi" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)