1.1 KiB
Dong su pigi
"Tentara setan su pigi"
Kota terkasih
Ini tertuju sama Yerusalem.
Api turun dari langit dan kasi hangus dong
Di sini Yohanes bilang tentang api yang macam benar hidup. AT: "Allah kirim api dari langit untuk bakar dong" (Liat:rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
Setan, su sesatkan dong, su dilempar ke dalam
Ini bisa dinyatakan sbagai bentuk aktif. AT: "Allah lempar si jahat, yang akan sesatkan dong ke dalam" ato "malaikat Allah lempar si jahat, yang akan sesatkan dong" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Lautan nyala belerang
"Laut api yang menyala deng belerang" ato "tempat penuh api yang menyala deng belerang" Liat bagamana ini diterjemahkan dalam Wahyu 19:20.
Di sanalah binatang deng nabi palsu itu su dilempar
Ini bisa dinyatakan sbagai bentuk aktif. AT: "di mana de juga akan lempar binatang dan nabi palsu" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Dong akan disiksa
Ini bisa dinyatakan sbagai bentuk aktif. AT: "Allah akan siksa dong" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)