16 lines
719 B
Markdown
16 lines
719 B
Markdown
# TUHAN semesta alam bilang begini
|
|
|
|
Yeremia sering pake kata-kata ini untuk kase kenal pesan yang penting dari TUHAN. Lihat bagemana ko artikan ini dalam [Yeremia 6:6](../06/06.md).
|
|
|
|
# Sa lawan ko deng Sa pu muka
|
|
|
|
Kalimat ini berarti De "ambil keputusan yang teguh."Lihat bagemana kam mengartikan kata yang serupa dalam [Yeremia 21:10](../21/10.md). Arti lain: "Sa su ambil keputusan untuk lawan kam" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Sa pu muka akan tetap lawan
|
|
|
|
"liat deng marah pada".
|
|
|
|
# Untuk bikin bencana buat kam
|
|
|
|
Buat bencana terjadi dibilang sperti bencana itu benda yang bisa dibawa ke seseorang. Arti lain: "bikin bencana terjadi buat kam" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|