pmy_tn/jer/02/34.md

12 lines
856 B
Markdown

# Darah yang merupakan kehidupan orang-orang yang tra salah, dan miskin ditemukan di kam pu pakaian
Darah di dong pu pakaian merupakan bukti kalo dong su bunuh orang. Terjemahan lain: "Darah orang yang tra bersalah, orang miskin yang ada di ko pu pakaian tunjukan kalo kam salah su bunuh orang" atau "kam rasa salah karna su bunuh orang miskin yang tra salah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Darah itu adalah kehidupan
"Darah gambarkan kehidupan".
# Orang-orang yang tegur waktu sedang curi
Jika dong temukan seorang sedang mencuri, mungkin itu dapat jadi alasan untuk bunuh. Tapi orang-orang yang tra salah dong bunuh. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Kam tra temukan dong mencuri sesuatu" atau "Tepi kam bunuh dong meskipun dong tra curi apapun" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])