pmy_tn/isa/37/12.md

840 B

Apakah para allah bangsa-bangsa ini slamatkan dong,Tel-Asar?

Raja Asur pake pertanyaan ini untuk ejek Hizkia dan de pu tentara. Ini dapat ditulis dalam bentuk pernyataan. Arti lain: "Para allah bangsa-bangsa tra akan slamatkan bangsa-bangsa yang dihancurkan  sa pu nenek moyang, Tel-Asar". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Yang su dihancurkan oleh sa pu nenek moyang

Orang-orang ini menghancurkan kota-kota yang disebutkan, deng kase kalah dorang oleh tentara dong. di sini kata "nenek moyang" tertuju kepada moyang dorang yang adalah raja-raja. Arti lain: "yang dihancurkan sa pu nenek moyang deng tentara dong." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Gozan, Haran, Rezef, Eden, Tel-Asar

Ini adalah tempat-tempat yang su kalakan oleh Asyur. (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)