pmy_tn/isa/23/01.md

957 B

Berita Umum:

Yesaya de melanjutkan pesan tentang penghukuman Allah terhadap bangsa-bangsa dalam 13:1-23:18

Pesan ilahi tentang Tirus

"Ini adalah apa yang TUHAN nyatakan tentang Tirus"

Kam menangis hai kapal-kapal dari Tarsis

Kata "kapal-kapal" di sini mewakili orang di kapal-kapal. Yesaya de bilang sama orang-orang yang ada di kapal-kapal Tarsis tapi dorang pura-pura dengar de. Terjemahan lain : "Menangislah deng putus asa hai orang di kapal-kapal Tarsis" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-apostrophe]])

Pelabuhan

Wilayah laut yang dekat dengan daratan dan aman untuk kapal-kapal

Dari negeri Siprus berita ini di kase tahu ke dorang

Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain : "orang-orang dong dengar tentang Tirus waktu kitong ada di negeri Siprus" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/translate-names]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])