20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
# Slama masa nazar
|
|
|
|
Ini merupakan sbuah ungkapan. Kata "Masa nazar" disini bermakna "pengabdian" Terjemahan lain: "Janji pengabdian" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# De Tra bole cukur de pu rambut
|
|
|
|
Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Seorangpun tra boleh mencukur de pu kepala " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Slama de janji sama TUHAN
|
|
|
|
Kata "masa nazar" merupakan sbuah kata benda abstrak yang dapat dituliskan menjadi kata kerja. Kata "masa nazar" disini bermakna "pengabdian". Terjemahan lain: "Masa yang de sisihkan bagi TUHAN" atau "masa yang de sisihkan sendiri bagi TUHAN" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Pengabdiannya pada TUHAN berakhir
|
|
|
|
Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Kepada Tuhan berakhir" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# De harus kudus bagi TUHAN
|
|
|
|
Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "De harus kuduskan de pu diri untuk TUHAN" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|