16 lines
679 B
Markdown
16 lines
679 B
Markdown
# Panik dan jebakan datang timpa tong, trus rusak dan hancur
|
||
|
||
Kata benda "kepanikan," "jebakan", "pengrusakan" dan "kehancuran" dapat digunakan dalam bentuk kata kerja. AT: "Tong panik. Tong dijebak, tong rusak dan dihancurkan" atau "tong ketakutan dan dijebak. Tong benar-benar dihancurkan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# Jebakan
|
||
|
||
Kata ini tertuju pada jatuh ke dalam lubang. Kata ini berarti terjebak deng cara apapun.
|
||
|
||
# Su datang timpa tong
|
||
|
||
"Su terjadi atas tong"
|
||
|
||
# Rusak dan hancur
|
||
|
||
Dua kata ini meiliki makna yang serupa dan tertuju pada kerusakan Yerusalem. AT: "kehancuran yang tuntas" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|