16 lines
624 B
Markdown
16 lines
624 B
Markdown
# Pasukan yang besar itu dihancurkan
|
|
|
|
Dapat ditunjukkan scara aktif. Arti lain: "Raja negri Selatan akan tangkap pasukan negri Utara" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Menjadi tinggi hati
|
|
|
|
Menjadi tinggi hati mewakili kesombongan. Arti lain: "akan menjadi sangat bangga" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Beribu-ribu orang mati
|
|
|
|
Di sini bermakna mati dalam pranga. Arti lain: " De pu pasukan akan bunuh ribuan musuh" ato "akan bunuh ribuan musuh" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Beribu-ribu
|
|
|
|
"Beribu-ribu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|