pmy_tn/2ch/20/20.md

360 B

Tekoa

Arti nama kota ini sperti dalam

2 Tawarikh 11:6. (liat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Ko akan tetap berdiri teguh

Kalimat ini dapa ditulis dalam bentuk aktif. Arti lain: "De akan dukung ko" ato "De akan tolong ko" (Liat:

Percaya ke De pu para nabi, dan ko akan berhasil

"Kalo ko percaya ke nabi TUHAN, maka ko akan berhasil"