16 lines
852 B
Markdown
16 lines
852 B
Markdown
# Prempuan Sion
|
|
|
|
Umat Yerusalem dibilang sperti de itu perempuan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# Hukuman atas ko pu salah su dibuat
|
|
|
|
"Ko pu hukuman akan selesai." Kata sifat "hukuman" dapat diubah ke bentuk kata kerja "hukum." Terjemahan lain: "TUHAN akan hukum ko." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# De tra akan lagi tahan ko di pembuangan
|
|
|
|
TUHAN tra akan buat ko waktu lama di pengasingan" atau "TUHAN tra akan buat ko di tempat pengasingan lebih lama."
|
|
|
|
# De akan kase liat ko pu dosa-dosa
|
|
|
|
Di sini dosa trada orang lain tau, hal ini dibilang seperti dosa ditutupi. Pindahkan ulang de penutup sama artinya deng kase biar orang lain tau tentang de. Arti lain: "De akan kase tunjuk ko pu dosa" atau "De akan buat orang lain tau klou kam pu dosa." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|