12 lines
632 B
Markdown
12 lines
632 B
Markdown
# TUHAN semesta alam, bilang
|
|
|
|
Yeremia sering pake kata-kata ini untuk kasitau pesan penting dari TUHAN. Liat bagemana Kam artikan ini dalam [Yeremia 6:6](../06/06.md).
|
|
|
|
# Kase berdiri de pu takhta diatas batu-batu ini yang tlah Sa sembunyikan, dan de akan pasang tenda kerajaan di atasnya
|
|
|
|
Kedua kata "takhta" dan "tenda" raja dipake untuk tunjuk pada kekuasaan de pu kerajaan. Arti lain: "Sa akan buat de printah sbagai raja atas orang-orang Mesir. De akan tempatkan de pu takhta dan de pu tenda atas smua batu-batu yang tlah ko sembunyikan". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Tenda
|
|
|
|
Tenda yang paling besar.
|