pmy_tn/1jn/02/20.md

942 B

Berita umum:

Dalam Perjanjian Lama, kata "Pengurapan" kasi tunjuk ke satu orang untuk tuang minyak pake layani Allah.

Tapi kam su diurapi dari Roh Kudus

Yohanes bicara tentang Roh Kudus sbagai "Pengurapan" yang orang-orang trima dari Yesus. Kata kerja abstrak "Pengurapan" dapat di artikan ke dalam kata kerja. AT: "Tapi Roh Kudus su urapi kam" atau "Tapi Yesus Kristus, Roh yang Kudus itu su kasi sama kam De pu Roh" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

Sang Tunggal yang Kudus

Ini kasi tunjuk ke Yesus. Arti lain: "Yesus, Sang Tunggal yang Kudus" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

De kebenaran, trada tipu-tipu yang brasal dari kebenaran

Kata benda abstrak "Kebenaran" dapa di diterjemahkan sbagai kata sifat. Arti lain: "Apa yang benar, trada tipu-tipu brasal dari apa yang benar" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)