29 lines
1.3 KiB
Markdown
29 lines
1.3 KiB
Markdown
### Ayat: 6-7
|
|
|
|
# Pernyataan yang ada hubungan:
|
|
|
|
Yohanes de mulai mendeskripsikan bagian slanjutnya dari de pu penglihatan. Yaitu malaikat pertama dari tiga malaikat yang mengumumkan penghakiman di bumi.
|
|
|
|
# Ke smua bangsa, suku, bahasa, dan kaum
|
|
|
|
Kalimat ini de pu maksud itu orang-orang dari smua klompok suku juga termasuk. Liat bagemana ini diartikan di [Wahyu 5:9](../05/09.md).
|
|
|
|
# Waktu penghakiman su tiba
|
|
|
|
Di sini kata "waktu" mewakili waktu yang su dapa pilih untuk sesuatu dan waktu yang su "datang" itu metafora untuk skarang waktunya. Ide dari "penghakiman" bisa di ekspresikan deng kata kerja. AT: "Skarang itu de pu waktu Allah de pilih penghakiman" ato "Ini de pu waktu Allah hakimi manusia"
|
|
|
|
(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Kata-Kata arti
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]] |