30 lines
1016 B
Markdown
30 lines
1016 B
Markdown
### Ayat:13-14
|
|
|
|
# Pake jubah putih
|
|
|
|
Jubah putih ini kase tunjuk kalo dong itu orang-orang benar.
|
|
|
|
# Su keluar dari penganiayaan besar
|
|
|
|
"Su lewati penyiksaan yang besar" ato "su hidup deng lewati penyiksaan besar"
|
|
|
|
# Penganiayaan yang besar
|
|
|
|
"Pada waktu penderitaan yang bikin takut" ato "masa dimana orang-orang akan sangat menderita"
|
|
|
|
# Deng su cuci jubah deng kase putih di dalam darah Anak Domba
|
|
|
|
Su dapa kase benar dari darah Anak Domba di sini di pu maksud itu kase kentara macam cuci dong jubah dalam De pu darah. AT: "dorang su dapat dibuat benar deng cara kase putih dong pu jubah dalam De pu darah" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Darah Anak Domba
|
|
|
|
Kata "darah" dapat pake untuk menunjukan sama kematian Anak Domba. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Kata-Kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribulation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]] |