pmy_tn/pro/26/24.md

9 lines
875 B
Markdown

### Amsal 26:24
# Si Pembenci berpura-pura deng de pu bibir
De kase sembunyi perasaan  arti mencegah orang-orang tau de pu perasaan . Kata "bibir" adalah sbuah gambaran untuk apa yang dia katakan. Terjemahan lain: Kase sembunyi de pu perasaan deng apa yang de bicara" atau "berbicara deng cara yang buat orang-orang tra tau de pu  perasaan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Tapi de sembunyi tipu daya di dalam de pu hati
Jadi penipu dibilangsperti de simpan tipu daya dalam de pu diri sendiri. Kemungkinan de pu arti adalah "penipuan" dituju pada penipuan. Terjemahan lain: "De suka tipu banyak" ato 2) tipu daya dituju pada rencana rahasia untuk sakiti orang. Terjemahan lain: "De rencanakan secara rahasia untuk sakiti orang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])