pmy_tn/num/13/32.md

1.3 KiB

Bilangan 13:32-33

Dong tersebar Dong bicara

"Dorang'' di sini mengacu pada orang yang dong liat sembunyi-sembunyi negeri itu kecuali Kaleb sama Yosua.

Negeri yang dong selidiki

"Dong" di sini mengacu pada dorang yang dong liat sembunyi-sembunyi negeri itu termasuk Kaleb and Yosua.

Orang-orang yang makan de pu penghuni

Orang tukang intip itu de bicara tentang negri, ato orang-orang yang tinggal di dalam negeri itu, yang mana bahaya skali layaknya dorang yang tinggal dalam negeri itu makan manusia. AT: "negeri yang bahaya skali" ato "sbuah negeri yang mana de pu orang-orang nanti bunuh kitong" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Enak

Enak ini nama seorang manusia. (Liat: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Dari tong pu mata ke..dong pu mata 

Penglihatan di sini mewakili evaluasi dan penilaian. AT: "Menurut kam pu pendapat ... menurut dong pu pendapat ato "menurut kam pu penilaian ... menurut dong pu penilaian (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kitong liat tong pu diri sendiri sperti belalang dibanding dorang

Orang -orang itu bicara tentang belalang untuk kase tunjuk kalo dong itu kecil skali di depan orang-orang yang tinggal di negeri itu. AT: "kitong kecil sperti belalang di depan dorang. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)