pmy_tn/job/16/12.md

962 B

Ayub 16 : 12

Tapi De hancurkan sa

Ayub berbicara hal kesakitan dan keputusasaannya seolah-olah de sendiri su hancur berkeping-keping.Arti lain : "tapi kemudian seolah-olah de meremuk-redamkan sa" 

(Lihat : rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Hancurkan sa sampe ampas-ampas

Ayub berbicara tentang Tuhan yang menyebabkan kesakitan dan keputusasaan spertinya de adalah sesuatu yang diambil Tuhan dan dihancurkan sampe ampas-ampas. Arti lain: "spertinya De menceki sa dileher dan menghancurkan sa berkeping-keping" (Lihat : rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

De su jadikan sa sbagai De pu sasaran

Ayub menganggap  de pu diri su menjadi pusat penyerangan Tuhan seolah-olah Tuhan su menempatkan de sbagai sasaran anak panahnya. Arti lain : "seolah-olah De su jadikan sa sbagai De pu sasaran" 

(Lihat : rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Silahkan dipastikan bahwa ko su selesaikan langkah ini