pmy_tn/jhn/20/08.md

34 lines
1.3 KiB
Markdown

### Ayat: 8-10
# Murid yang lain
Yohanes kasi lihat de sikap kerendahan hati sebagai "sama sperti murid yang lain," dari pada memasukkan nama dibukunya.
# De lihat dan percaya
Ketika de lihat kuburan itu kosong, de percaya kalau Yesus suda bangkit dari De pu kematian. Arti Lain: "de lihat semua itu dan mulai percaya kalau Yesus suda bangkit dari De pu kematian " (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Dorang masih tra ketahui Firman
Kata  "dorang" tertuju sama murid-murid yang tra mengerti tentang firman yang dikatakan Yesus kalau Yesus akan bangkit. Arti Lain: " murid-murid masih tra mengerti arti dari De pu firman" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Bangkit 
Menjadi hidup lagi.
# Dari kematian
Dari antara dorang yang tlah mati. Pernyataan ini menggambarkan smua orang mati akan berada di neraka.
# Kembali kerumah lagi
Murid-murid lanjut untuk tinggal di Yerusalem. AT: "dorang kembali ke Yerusalem dimana dorang tinggal" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tomb]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]