pmy_tn/jhn/13/26.md

831 B

Ayat: 26-27

Iskariot

Ini menunjukkan kalo Yudas berasal dari desa Keriot. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/writing-background)

Kemudian su roti itu,

Kata-kata "Yudas ambil" dapat dipahami deng lihat de pu konteks. AT: "Kemudian stelah Yudas ambil potongan roti itu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Setan setan

Ini adalah ungkapan yang brarti setan sepenuhnya su mengendalikan Yudas. AT: "Setan kendalikan de" atau "Setan mulai printahkan de" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Trus yesus bilang sama de

Di sini Yesus bicara kepada Yudas.

Apa yang mo ko bikin ,bikin skarang suda!”

"Lakukan deng cepat apa yang kam rencanakan!"

Kata-kata yang diartikan