26 lines
898 B
Markdown
26 lines
898 B
Markdown
### Ayat: 50-51
|
|
|
|
# Ini roti
|
|
|
|
Di sini, "roti" adalah satu perumpamaan yang kas tau Yesus adalah satu-satunya yang kase hidup rohani sebagemana roti topang hidup jasmani. AT :" Sa sperti roti sejati" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Tra mati
|
|
|
|
"Hidup kekal". Di sini kata "mati" kas tau pada kematian rohani.
|
|
|
|
# Roti hidup
|
|
|
|
Ini pu arti "Roti yang buat orang hidup" ([Yohanes 6:35](./35.md)).
|
|
|
|
# Demi hidup di dunia
|
|
|
|
Di sini "Dunia" adalah satu perumpamaan yang lambangkan hidup orang-orang di dunia. <at:">Yang kase hidup ke smua orang di dunia" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])</at:">
|
|
|
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]] |