pmy_tn/isa/48/18.md

13 lines
754 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### Yesaya 48:18
# Misalnya dulu kam perhatikan Sa pu perintah-perintah
TUHAN kase jelas sesuatu yang bisa terjadi, tapi nyatanya tra terjadi. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
# Kam pu sejahtera akan sperti sungai, dan kam pu kebenaran sperti ombak laut 
Kedua kata ini pu arti yang sama. Melalui kedua kata ini, TUHAN kase firman kalo bangsa Israel alami berkat yang melimpah macam dong pu berkat mengalir sperti air (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Kam pu kebenaran sperti ombak laut 
Kata kerja ini mungkin diambil dari kata sebelumnya. Arti lain: "Kam pu keselamatan akan mengalir sperti ombak di laut" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])