1.0 KiB
Yesaya 33:2
Jadilah Kekuatan Untuk Kitong
Di sini tangan Tuhan tertuju sama De kekuatan. Firman Tuhan ini kuatkan dong tau kalo TUHAN nanti pake De kekuatan dan bertindak untuk dong. arti lain: "kase kitong kekuatan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Stiap pagi
Hal ini tertuju pada sepanjang hari, tra hanya pagi. Terjemahan lain: "setiap hari" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Kitong Pu Keslamatan
"Jadilah" merupakan kata kerja yang bisa disisipkan sehingga bisa dipahami. Juga, kata "keslamatan" dapat memperlihatkan kata kerja "slamatkan." Terjemahan lain: "menjadi tong pu keselamatan" ato "slamatkan tong. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis danrc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Dalam Masa Kesesakan
Ini tertuju waktu dong alami masalah. Terjemahan lain: "ketika kitong dapat masalah" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-possession)