915 B
915 B
Ayat 16
Kitong ada dengar
Di sini "Kitong" mengacu kepada Yesaya dan umat Israel. Yesaya gambarkan sesuatu di masa yang akan datang seolah-olah hal itu tlah terjadi. Arti lain: "Kitong akan mendengar" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive dan rc://en/ta/man/translate/figs-pastforfuture)
Sa merana ! Sa merana!
Yesaya de ulang kata ini untuk kase hilang de pu dukacita . De kasihan skali liat orang-orang yang tipu orang lain dan tra bikin apa yang dong janji ke orang lain. Arti lain: "Sa su lemah skali" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
Karna para pengkhianat tlah mengkhianati, bakan smakin berkhianat
Yesaya mengulangi kata ini untuk menekankan dukacitanya. Arti lain: "Memang, dorang yang menipu skarang menipu yang lain" atau "Memang, si penipu akan smakin menipu" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)