21 lines
889 B
Markdown
21 lines
889 B
Markdown
### Yesaya 6:13
|
|
|
|
# Itu akan dibinasakan
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "pasukan akan hancurkan tanah Israel" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Sperti pohon tarbantin yang de pu batang pohon tetap ada saat ditebang itu benih suci
|
|
|
|
Kiasan ini brarti stelah TUHAN hancurkan Israel, De akan pisahkan dari antara orang Israel untuk layani-De. (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Pohon tarbantin
|
|
|
|
sejenis pohon terbantin (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# Batang, tunggul
|
|
|
|
Batang adalah batang utama dari pohon. Tunggul adalah bagian pohon yang tersisa di tanah stelah pohon ditebang.
|
|
|
|
# Benih suci
|
|
|
|
Orang-orang yang akan melayani TUHAN setelah pasukan hancurkan Israel dikatakan seakan-akan dong terpisah sbagai benih suci. (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |