pmy_tn/ecc/11/10.md

788 B

Pengkhotbah 11:10

Jauhkanlah amarah dari ko pu hati

Menolak untuk marah dikatakan seolah amarah yang bisa dipaksa untuk menjauh. Juga, "hati" kasi tunjuk perasaan seseorang. Arti lain: "Tolak untuk marah" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphordan rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Karna masa muda dan cahaya hidup itu sia-sia.

Penulis bicara apa yang dilakukan sperti trada guna dan tra arti sperti dong "sia-sia" benar-benar hilang dan trada de pu bekas, penulis bicara banyak hal yang pu nilai tra kekal. Lihat bagemana kam kase arti "sia-sia" pada Pengkhotbah 1:14. Arti lain: "karna kekuatan masa muda tra akan tahan selamanya" atau "karna  kam tra akan muda dan kuat selamanya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)