pmy_tn/ecc/01/17.md

15 lines
829 B
Markdown

### Pengkotbah 1:17
# Sa tegaskan sa pu hati
Pengarang menunjukkan pada de diri pada "de pu hati" untuk tegaskan de pu  perasaan. Terjemahan lain: "Sa bertekad" ato "sa tetapkan sa diri" (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Kebodohan dan Kepala batu 
Kata "kebodohan" dan "Kepala batu" bermakna sama dan merujuk pada pemikiran dan perilaku bodoh, masing-masing. (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Kejar angin
Pengarang berkata belajar kebijaksanaan dan kebodohan dan kebebalan adalah tak berguna sperti mencoba mengendalikan angin. Liat bagaimana ini diterjemahakan dalam  [Pengkotbah 1:14](https://id.v-mast.com/events/01/14.md). Terjemahan lain: "tak berguna sperti mengendalikan angin"  (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])