1.3 KiB
1.3 KiB
Ulangan 30: 15-16
Berita umum:
Musa berbicara kepada umat israrel seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata-kata " kamu" dan "milikmu" di sini adalah tunggal. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
Sa tlah tetapkan di depan kam
Menempatkan sesuatu di mana orang lain dapat melihatnya. Ini adalah sbuah perumpamaan untuk mengatakan seseorang tentang sesuatu. Terjemahan Lain: " sa tlah mengatakan sama kam tentang" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Kehidupan dan kebahagiaan, kematian dan kesusahan
Kam dapat membuat infomasi yang jelas. Terjemahan Lain: "apa yang baik dan akan menyebabkan kam hidup, dan apa yang jahat akan menyebabkan kam mati" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Bertambah banyak
Bertambah sangat banyak dalam jumlah bilangan
Kata-kata terjemahan
- rc://en/tw/dict/bible/kt/life
- rc://en/tw/dict/bible/other/death
- rc://en/tw/dict/bible/kt/evil
- rc://en/tw/dict/bible/other/obey
- rc://en/tw/dict/bible/other/decree
- rc://en/tw/dict/bible/kt/command
- rc://en/tw/dict/bible/other/walk
- rc://en/tw/dict/bible/other/ordinance
- rc://en/tw/dict/bible/kt/bless
- rc://en/tw/dict/bible/other/possess