pmy_tn/act/09/23.md

32 lines
1.1 KiB
Markdown

### Kisah Para Rasul 9:23-25
# Berita umum:
Kata "de" dalam bagian ini ditujukan kepada Saulus.
# Orang Yahudi
ditujukan kepada para pimpinan bangsa Yahudi. AT: "para pemimpin Yahudi."
## Tapi dong kerja sama itu tlah diketahui oleh Saulus
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "tapi seseorang tlah kase tau dong pu rencana ke Saulus." ato "tetapi Saulus tlah tau dong pu rencana"(lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Dong awasi pintu-pintu gerbang
Kota tersebut dikelilingi oleh tembok besar. orang-orang biasanya hanya dapat masuk dan kluar melalui pintu-pintu gerbang.
# Saulus pu Murid-murid
orang-orang yang percaya deng berita Saulus tentang Yesus dan ikuti ajarannya.
# De turunkan melalui sbuah tembok deng kas kluar ke bawah di dalam sbuah kranjang
"menggunakan tali untuk kas turun ke dalam sbuah kranjang besar melalui sebuah jalan masuk di balik tembok"
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/basket]]