pmy_tn/act/04/05.md

43 lines
1.4 KiB
Markdown

### Kisah Para Rasul 4:5-7
# Pernyataan yang ada hubungannya:
Penguasa dong tanya Petrus dan Yohanes yang jawab trada rasa takut.
# Berita umum:
Kata "dong" disini dituju pada orang Yahudi secara kesluruhan.
# Itu pasti terjadi...Karna
Frasa ini dipake untuk tandai dimana kejadian itu dimulai. Jika bahasa ini yang kam gunakan, kam bisa pertimbangkan de penggunaan disini.
# Pemimpin-pemimpin, tua-tua, dan ahli Taurat
Ini adalah suatu pendukung untuk Sanhedrin, keputusan pengadilan Yahudi, dimana terdiri atas tiga kelompok orang ini. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Yohanes, dan Aleksander
Kedua pria ini adalah anggota dari kluarga Imam Besar. Yang ini tra sama dengan rasul Yohanes.
# Dengan kekuatan apa
"Siapa yang beri kam kekuatan"
# Dalam nama siapa
Kata "nama" dituju pada hak. AT: "Dengan hak siapa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/annas]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/caiaphas]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]