43 lines
1.4 KiB
Markdown
43 lines
1.4 KiB
Markdown
### Kisah Para Rasul 4:5-7
|
|
|
|
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
|
|
|
Penguasa dong tanya Petrus dan Yohanes yang jawab trada rasa takut.
|
|
|
|
# Berita umum:
|
|
|
|
Kata "dong" disini dituju pada orang Yahudi secara kesluruhan.
|
|
|
|
# Itu pasti terjadi...Karna
|
|
|
|
Frasa ini dipake untuk tandai dimana kejadian itu dimulai. Jika bahasa ini yang kam gunakan, kam bisa pertimbangkan de penggunaan disini.
|
|
|
|
# Pemimpin-pemimpin, tua-tua, dan ahli Taurat
|
|
|
|
Ini adalah suatu pendukung untuk Sanhedrin, keputusan pengadilan Yahudi, dimana terdiri atas tiga kelompok orang ini. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Yohanes, dan Aleksander
|
|
|
|
Kedua pria ini adalah anggota dari kluarga Imam Besar. Yang ini tra sama dengan rasul Yohanes.
|
|
|
|
# Dengan kekuatan apa
|
|
|
|
"Siapa yang beri kam kekuatan"
|
|
|
|
# Dalam nama siapa
|
|
|
|
Kata "nama" dituju pada hak. AT: "Dengan hak siapa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/annas]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/caiaphas]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] |