111 lines
2.4 KiB
Markdown
111 lines
2.4 KiB
Markdown
### 2 Timotius 3:10-13
|
|
|
|
# Kam su ikut sa pu ajaran
|
|
|
|
##### Paulus bicara tentang kasi perhatian penuh ke hal-hal ini yang macam seorang sdang ikuti dong secara jasmani pada saat dong pindah. AT: "kam su lihat-lihat sa pu ajaran" ato "kam su kase perhatian penuh ke sa pu ajaran" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Sa pu ajaran
|
|
|
|
##### "Apa yang sa ajarkan untuk kam untuk lakukan"
|
|
|
|
# Cara hidup/tingkah laku
|
|
|
|
##### Bagemana seseorang kase hidup de pu hidup
|
|
|
|
# Penderitaan
|
|
|
|
##### Satu orang bersabar deng orang-orang yang lakukan hal-hal yang tra diijinkan
|
|
|
|
# Tuhan kase selamat sa, dari smua itu
|
|
|
|
##### Paulus bicara tentang Allah yang kase berhenti de dari derita kesusahan dan bahaya ini yang macam Allah bawa de kluar dari lokasi secara fisik. (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Hidup taat dalam Yesus Kristus
|
|
|
|
##### "Untuk hidup taat hidup seturut/seperti pengikut-pengikut Yesus"
|
|
|
|
# Akan dapa aniaya
|
|
|
|
##### Ini dapat di kase tunjuk dalam bentuk yang aktif. AT: "pasti akan tahan penganiayaan" (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Para penipu
|
|
|
|
##### Seorang penipu adalah seorang yang ingin orang-orang lainnya untuk berpikir kalo de adalah orang yang lain, biasanya lebih penting, dari de yang sebenarnya.
|
|
|
|
# Akan jadi lebi buruk lagi
|
|
|
|
##### "Nanti akan jadi lebih buruk lagi"
|
|
|
|
# Kase sesatkan orang-orang dan diri sendiri
|
|
|
|
##### Di sini, kase sesatkan orang adalah suatu metafora untuk mengajak seseorang untuk percaya ke sesuatu yang tra benar. AT: "tipu diri sendiri dan orang lain" ato "percaya kebohongan dan kase ajarkan kebohongan"(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/teach]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/patient]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/persecute]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/antioch]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/iconium]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/lystra]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/endure]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godly]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inchrist]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/astray]] |