pmy_tn/2sa/23/06.md

557 B

Ayat 6:

Berita umum:

Daud pu kata terakhir.

Orang-orang jahat  seperti duri yang dihamburkan

Orang jahat diumpamakan seperti duri yang tra berguna. Itu dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti  lain: " Orang jahat  tra ada guna dan bahaya seperti duri yang kitong lempar" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile dan rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Dong tra bisa dapat pegang deng tangan

"Karna trada satu orang yang bisa pegang dong deng tangan tanpa duri yang buat dong luka"