pmy_tn/2sa/14/22.md

935 B

Ayat 22:

Yoab de sujud dengan muka ke tanah

Yoab bikin hal ini untuk menghormati raja dan kasih tunjuk de pu  rasa terima kasih.   

(Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction

Ko pu hamba

Untuk menunjukkan hormat kepada raja, Yoab tunjuk de pu diri sbagai "ko pu hamba"

Sa su dapat kemurahan dalam sa pu tuan de pu pandangan

Frasa "mendapat perkenan" merupakan idiom yang berarti disetujui oleh seseorang. Juga "mata" merupakan metonim untuk pandangan, dan pandangan mewakili penilaian atau evaluasi. Terjemahan lain: "Ko kasih senang sa pu hati" atau "ko dapatkan sa pu persetujuan"   (Lihat : rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Sbab raja

"Karna raja"

Raja su kabulkan hamba ini pu permohonan 

"Ko su lakukan apa yang sa bilang"